Автор | Сообщение |
svetliok
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 13
Зарегистрирован: 09.12.07
Откуда: Болгария, София
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 17.12.07 10:13. Заголовок: Вопросы о песнях
Вопрос почти граматический: «Я несла свою Беду По весеннему по льду. Надломился лед - душа оборвалася, Камнем под воду пошла» Так кто пошел под воду - "Я" или "душа"?
|
 |
|
Ответов - 170
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|
sergV
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 20
Зарегистрирован: 11.12.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 20.01.08 15:11. Заголовок: Не на окне, а у окна..
Не на окне, а у окна!  Он (Ш. Коннери), видимо, сел в той позе, в которой садился в фильмах, где играл супермена Д. Бонда. А швейцар-то фильмов не видел (как и 95% населения СССР).
|
 |
|
ОК!
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.01.08 20:29. Заголовок: Кто подскажет, сколь..
Кто подскажет, сколько у Высоцкого стихотворений?
|
 |
|
без имени
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 15
Зарегистрирован: 19.12.07
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 28.01.08 00:27. Заголовок: Около 600..
Около 600
|
 |
|
van'ya
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 20
Зарегистрирован: 15.12.07
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 30.01.08 23:26. Заголовок: У меня такой вопрос ..
У меня такой вопрос по записям Шемякина: я слушал много дублей и честно скажу качество отвратительное...Помните у ВВ не спето "разломали старую Таганку..." а в дублях вариант этот есть....слушал множество других записей - шум,треск, голоса не слышно, гитары тоже - кто-нибудь может объяснить такие "перепады" качества в записях Шемякина (не официально изданных естественно)?
|
 |
|
Павел Евдокимов
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 57
Настроение: Позитифф
Зарегистрирован: 14.12.07
Откуда: Российская Империя, Москва
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 31.01.08 12:39. Заголовок: Шемякинские записи в..
Шемякинские записи все хорошего качества. Это Вам не повезло с качеством перезаписи.
|
 |
|
van'ya
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 22
Зарегистрирован: 15.12.07
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 31.01.08 23:54. Заголовок: Павел Евдокимов А у..
Павел Евдокимов А у вас есть все Шемякинские записи? Хотелось, что б все были такого же качества как изданные...
|
 |
|
Иноходец
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 345
Зарегистрирован: 07.12.07
Откуда: Литва
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 11.02.08 07:35. Заголовок: Сколько слушал, так ..
Сколько слушал, так и не понял, о чем все же поется в песне "Сивка-Бурка". Наверное, блатняк плохо знаю.)
|
 |
|
Админ_ВВ
|
| администратор
|
Сообщение: 1
Зарегистрирован: 02.01.08
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 11.02.08 18:29. Заголовок: Обсуждение видео пер..
|
 |
|
GDB
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 19
Зарегистрирован: 11.12.07
Откуда: Израиль, Тель-Авив
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 12.02.08 11:27. Заголовок: о посвящении
Л. Томенчук просила меня поместить здесь следующий текст: orfei60km.ru пишет: цитата: | Вопрос о посвящении песни "Штормит весь вечер и пока..." А.Галичу, с моей подачи запутила в эфир еще Л.Я.Томенчук |
| По понятным причинам воздержусь от деталей и тем более комментирования этой фразы. А суть такова: ни в одной из своих шести книг о Высоцком, статей о нем, радио- или телепередач я не упоминала о посвящении этой песни Галичу. Саму версию я слышала в начале 80-х от одного из своих преподавателей на журфаке МГУ. Обсудив ее, мы тогда решили, что доводов против больше, чем за нее, и это, скорее всего, просто слух, тем и ограничились. Людмила Томенчук
|
 |
|
sergV
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 24
Зарегистрирован: 11.12.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 12.02.08 23:23. Заголовок: Я двадцать лет думал..
Я двадцать лет думал, откуда ноги выросли у этой версии (еще в самоиздате видел строку "посвящено Галичу"). Ну, никак не укладывается все это в голове!! Тем более сейчас после уточнения фрагментов творческой биографии ВВ. С какой стати он мог посвятить данное произведение А. Галичу???? Кто-то, видимо, выдал 25 лет назад это предположение, основываясь на неподтвержденной информации.
|
 |
|
без имени
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 18
Зарегистрирован: 19.12.07
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 23.02.08 12:39. Заголовок: Чужая колея
Как и исходный в этой ветке вопрос Светлиока мой тоже почти грамматический. Прошиб меня холодный пот До косточки, И прошёлся чуть вперёд По досточке. Гляжу размыли край ручьи Весенние - Там выезд есть из колеи, Спасение. Какой край имеется в виду? Так как ранее в тексте есть "Но покорёжил он края (обочины дороги) - и шире стала колея", то мой мозг стремится воспринять край в конце текста тоже как край дороги. Где-то впереди герою виден этот размытый ручьями край, где при желании можно съехать с колеи. Но может быть, имеется в виду край как область, площадь, ареал? Ведь когда наступает весна, ручьи размывают вообще всё, а не только края дороги.
|
 |
|
|
Anechka
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 38
Зарегистрирован: 12.12.07
Откуда: Украина, Киев
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 24.02.08 00:55. Заголовок: Я думаю, тут именно ..
Я думаю, тут именно край дороги, через размытый край легче выехать из колеи.
|
 |
|
svetliok
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 59
Зарегистрирован: 09.12.07
Откуда: Болгария, София
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 24.02.08 10:23. Заголовок: Anechka: Я думаю, т..
Anechka: цитата: | Я думаю, тут именно край дороги |
| Я тоже так думаю, но "без имени" обратил внимание на возможное второе толкование - весна, оттепель размыли весь край, всю страну и уже возможно идти своей колеей. Интересно!
|
 |
|
GDB
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 20
Зарегистрирован: 11.12.07
Откуда: Израиль, Тель-Авив
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 25.02.08 16:18. Заголовок: Anechka пишет: Я ду..
Anechka пишет: цитата: | Я думаю, тут именно край дороги, через размытый край легче выехать из колеи. |
|
- только не дороги край, а колеи! Если размыт край дороги, то это путь в кювет, в ещё худшую ловушку. чем колея. Глубокая колея с отвесными краями непреодолима, но из более широкой, с подмытым краем, можно выбраться. Это о прямом, буквальном смысле. А социальные аналогии - это уже другой вопрос.
|
 |
|
GDB
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 22
Зарегистрирован: 11.12.07
Откуда: Израиль, Тель-Авив
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 28.02.08 16:33. Заголовок: Иноходец пишет: Ско..
Иноходец пишет: цитата: | Сколько слушал, так и не понял, о чем все же поется в песне "Сивка-Бурка". Наверное, блатняк плохо знаю. |
| Извините, не заметил Ваш вопрос вовремя. Песня о лагерном быте и, вероятно, о гомосексуальной любви. Если Вы не иронизируете и требуется пересказ нормальным языком, то см. ниже. Среди зэков есть несколько групп, в т.ч. те, которые энергично работают, добиваясь досрочного или условно-досрочного освобождения. Некоторые даже ухитряются подзаработать. Их называют разными кличками: "мужики" и др., здесь, видимо, "кони". Прозвище "Сивка" происходит либо от фамилии, либо от цвета волос, в сочетании категорией "конь". В отношении "обзавёлся другом" - всё понятно. Кличка друга "Бурый" или, когда сложилась пара, он стал "Буркой", указывает на его высокий статус, вспомните как Остап Бендер "забурел". Для этих категорий есть выражения: "авторитет", "шерстяной", вот здесь, видимо, "бурый". Авторитеты не работают, за них работают "мужики", "кони" и т.п., которым приходится выполнять норму и за авторитетов, поэтому "Сивка - на работу, - до седьмого поту/За обоих вкалывал - конь конём. За это он получал покровительство, чифир (крепкий чай: четверть плитки на стакан), и "С ним он ночи длинные коротал" - гомосексуальная любовь. Но потом авторитет завёл себе кого-то другого для дружбы и любви. Гомосексуальная любовь тоже сопровождается тяжёлой ревностью и местью за измену, и поэтому "изменщик" и "разлучник" вдруг навеки "исчезли", а Сивке продлили срок.
|
 |
|
Иноходец
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 475
Зарегистрирован: 07.12.07
Откуда: Литва
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 28.02.08 18:25. Заголовок: Уважаемый GDB, спаси..
Уважаемый GDB, спасибо за разбор песни. Я бы никогда не догадался, что песня имеет такой смысл. Конечно, было понятно, что это связано с блатным миром, но я никак не мог связать персонажей из народной сказки к событиям в песне. Потом просто решил, что это одна из неудач Высоцкого (все-таки песня ранняя, думал я). Интересно, в годы создания "Сивки-Бурки", все было гораздо понятнее, или?..
|
 |
|
Вася Елисеев
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 60
Настроение: Отлично!
Зарегистрирован: 12.12.07
Откуда: Россия, Топки
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 28.02.08 18:27. Заголовок: Я лично слышал "..
Я лично слышал "В которое болею или пью..." только в Нью-Йоркском концерте :)
|
 |
|
GDB
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 23
Зарегистрирован: 11.12.07
Откуда: Израиль, Тель-Авив
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 28.02.08 20:39. Заголовок: Иноходец пишет: Инт..
Иноходец пишет: цитата: | Интересно, в годы создания "Сивки-Бурки", все было гораздо понятнее, или?.. |
| В начале 60-х Высоцкий практически ещё не работал на большую аудиторию, а в узкой компании, в которой он пел свои приблатнённые песни, это, думаю, была всем понятная "терминология". В предыдущем сообщении я не совсем точно назвал чифир крепким чаем. Это не заварка, а отвар чая, с очень высоким содержанием кофеина и теина, оказывает очень сильное действие, а в сочетании с анальгином и ещё некоторыми таблетками - особенно. Вызывает зависимость и поэтому чифирист, лишённый чифира, чувствует себя очень тяжело. Это я добавил просто для уточнения термина. Слово "конь" имеет ещё и другое значение: так называют длинную нитку, тесёмку с грузиком. С помощью такого "коня" через окно пересылают записки, м.б. немного курева и т.п. с верхнего этажа на ниже расположенный.
|
 |
|
sergV
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 27
Зарегистрирован: 11.12.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 28.02.08 21:12. Заголовок: Уважаемый Иноходец! ..
Уважаемый Иноходец! Я тоже считал песню "Кучера из МУРа" ранней неудачей до того, как понял смысл ее. Уважаемый GDB! Я не вполне согласен с Вашим выводом, что " друг Бурка" выше по статусу. Фраза "...обзавелся Сивка Буркой" - первый довод против. Фраза "... и однажды Бурка с кем-то вдруг исчез навеки..." - второй довод, поскольку довольно трудно представить, что "мужик", "конь" замочил авторитета с его "другом". Легче представить, что он нашел равного, общение с которым скрашивало тяжкую лагерную жизнь. А после измены он убрал обоих!! Как Вам такой вариант??
|
 |
|
GDB
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 24
Зарегистрирован: 11.12.07
Откуда: Израиль, Тель-Авив
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 29.02.08 01:56. Заголовок: sergV пишет: Я не в..
sergV пишет: цитата: | Я не вполне согласен с Вашим выводом, что " друг Бурка" выше по статусу. |
| Уважаемый sergV, если говорить об общем понимании песни, то эти детали не так уж важны. Но если настаивать на деталях, то там же ведь ясно сказано: Сивка - на работу, - до седьмого поту, За обоих вкалывал - конь конём... Обратите внимание, не просто работал за двоих - можно было бы понять как образное выражение, а именно ЗА ОБОИХ, т.е. тот не работал, а этот тянул свою и его норму. Так может быть только если второй не работал: авторитет ! "Обзавёлся", по моему, ни о чем не говорит. Нуждался в товарище, в покровители и повезло: обзавёлся покровителем. Зато, если "ночи длинные коротал" принять как указание на гомосексуальную связь, то в такой паре равенства быть не может никогда! Активный - выше пассивного. Пока они составляют пару, это других не касается, но как только "любовница" получает отставку - его(её) судьбе не позавидуешь, так что повод для мести - самый серьёзный. "И тогда у Бурки появился кто-то" - менять партнёра может только высший по рангу, низший - не выбирает. Если бы это была просто дружба, то новый "кто-то" не занял бы место Сивки, а вошёл бы в компанию третьим. Группа из трёх - сильнее, чем из двух, тем более, что ушедший, заведомо станет врагом. Выступить открыто против авторитета работяга не мог, но выбрать момент и ткнуть обоих ножом, заточкой и т.п. - почему же нет? Тем более, что как бывший друг, он мог подойти даже под предлогом "объясниться". Кличка "Бурый" - тоже скорее говорит о высоком статусе. Сивкой-Буркой пару прозвали сторонние зэки, не сам Сивка называл того Буркой. Но поскольку мы не на сходке, то табель о рангах нам не особенно важна, и если Вас устраивает несколько иная интерпретация - пожалуйста.
|
 |
|
Ответов - 170
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|